Contes d'Islande : les thaettir vus par Régis Boyer
À Noël, un livre pour les enfants
Héritiers de leur patrimoine scandinave, les premiers colons islandais ont porté
l'art du conte au génie de la narration orale.Les Thaettir (þættir) sont de très courtes histoires qui se racontent en toutes occasions. Leurs contenus sont souvent teintés de
magie et de surnaturel. Grâce au bibliothécaire Jón Árnason, ces contes oraux ont pu être collectés et publiés. Le linguiste Régis Boyer explique toute la portée de ces contes en Islande.
Contes d'Islande : le point de vue de Régis Boyer
Islande : une nation de grands conteurs
Le conte scandinave est d'une originalité qui vaut le détour, particulièrement en Islande, considérée comme le "conservatoire des antiquités nordiques". L'île a bénéficié d'un
brassage de populations celte et germanique
lors de sa colonisation. Ce brassage a été renforcé par l'insularité. Ces deux éléments ont créé une nation de grands conteurs. De ce mélange celte et germanique est née la
littérature ancienne en Islande.
Ce n'est toutefois qu'après la christianisation, et donc l'alphabétisation, que la conscience littéraire s'est mise en marche.
C'est le début du "miracle islandais". 35 000 habitants seulement à ce moment-là. Ils ont pourtant créé
l'une des plus belles littératures du Moyen-Âge, entre
Eddas,
poèmes scaldiques
ou
sagas. Les lettres nordiques anciennes ont commencé par les sagas. Aujourd'hui, cet art de conter existe toujours.
Contes d'Islande : des mini-sagas ?
Contes à anecdote errante
Contrairement à l'Europe méridionale, il n'y a pas d'aristocratie en Scandinavie. Donc très peu de contes scandinaves sont aristocratiques. En revanche, le conte pouvait être à "anecdote errante". Qu'est-ce que cela signifie ? Il s'agit en fait d'une même histoire contée d'un pays à l'autre, mais de manière différente. Ces contes forment un patrimoine qui s'est cristallisé en Scandinavie plus qu'ailleurs. Ils ont toujours le même schèma : un héros ou une héroïne, et surtout des éléments surnaturels. Seuls l'angle d'appréhension et l'interprétation ne sont pas les mêmes, dépendant les mentalités.
Règles des contes d'Islande
Le conte populaire islandais suit quelques règles. D'abord, celle du chiffre trois, omniprésent. Tout va par trois, notamment les évènements. Il y a ensuite la notion de métamorphose et surtout une
atmosphère non-élégante, frustre voire naïve. La tonalité d'ensemble des contes est lugubre, voire sinistre.
Il n'existe pas de contes joyeux. Le monde dans lequel évoluent les héros n'est pas féérique. Il est au contraire très pragmatique. Ce qui peut paraître paradoxal avec l'idée de surnaturel dans les contes.
Revenons au surnaturel qui joue effectivement un rôle très important dans les contes. Il surgit spontanément et est posé comme acquis, ce qui contribue à
l'atmosphère occulte. Il n'y a pas de frontière entre le monde réel et le monde irréel. Quand elles interviennent, les
créatures surnaturelles
le font normalement. Ce qui explique le rôle prédominent de la magie et de la
sorcellerie en Islande.
Jón Árnason, collecteur des contes d'Islande
Contes d'Islande : les histoires mythiques
Les
Eddas poétiques, puis l'Edda en prose de Snorri Sturluson, représentent un
ensemble de contes mettant en scène les dieux de la
mythologie nordique. Il existe beaucoup de contes qui reprennent ce
thème de la mythologie nordique. Andersen lui-même, dans le conte "La princesse aux petits-pois" s'inspire directement de la déesse Freyja.
Contes d'Islande : histoires de revenants
Quasiment toutes les
sagas islandaises, et les sagas miniatures, mettent en scène un
revenant. S'il revient dans le monde des vivants, c'est parce qu'il n'a pas achevé sa vie sur terre. Soit c'est un mal-mort, soit il est mort de manière illégale, soit il n'a pas eu le temps de régler des contentieux avec un rival, soit il n'est tout simplement pas content d'être mort. Toujours est-il qu'il revient. Le meilleur exemple en est la
Saga de Grettir le Fort.
Ces revenants sont présents dans un conte populaire sur deux.
Les histoires de revenants sont également très proches des histoires de
sorciers. La
mythologie nordique est emplie de magie, cela déteint sur les contes.
Le plus connu de ces revenants est le draugr.
Le draugr est un fantôme de la mythologie nordique, au sens premier de la traduction norroise. Pourtant, contrairement aux fantômes de notre patrimoine culturel, les draugar possèdent un corps physique et peuvent accomplir des tâches qu'un être vivant peut réaliser. Le plus souvent,
ils vivent dans leur tombe, protégeant un trésor, que les vivants leur envient.
Contes féeriques d'Islande
Il n'existait pas de fées dans la religion nordique. Les Islandais s'inspirent d'autres cultures. Cette importation dénote une volonté d'évasion.
Les fées sont le moyen de lutter contre le désordre. Elles sont, malgré tout, des
réminiscences des Nornes de la mythologie nordique.
Les Nornes sont les fées du destin, les "fileuses du destin". Elles doivent protéger un être humain auquel elles sont liés, pour que son destin soit heureux. Très nombreuses, la culture populaire n'en retient principalement que trois :
Urd (Urðr) - le passé, Verdandi - le présent et Skuld - le futur. Elles sont mentionnées dans le poème de l'Edda poétique, la Völuspá.
Les contes féeriques se différencient des contes spécifiquement magiques qui sont
directement influencés par la mythologie nordique et tous ses dérivés de magie.
Autres types de contes d'Islande
Les contes islandais se divisent en de multiples autres sous-catégories. Certains contes narrent les légendes des Saints. Les Islandais ont appris à "écrire" lorsque l'Église est arrivée dans l'île. Avec l'Église, les clercs. Avec les clercs, les livres. Avec les livres, les récits hagiographiques. Cela a donné une très riche collection de contes islandais où les héros sont des saints.
Le conseil de lecture de Toute l'Islande
Toute l'Islande remercie chaleureusement Régis Boyer pour sa contribution au site et son éclairage sur les contes d'Islande. Ses propos ont été recueillis en mars 2008.
Toute l'Islande remercie également Jade (et ses parents qui ont donné l'autorisation pour la réalisation de la vidéo ci-dessous) qui raconte
son expérience et sa lecture du livre
Contes d'Islande aux éditions de l'École des Loisirs.
Bibliographie Contes d'Islande